kids
Английский для детей / English for kids
На главную Обучающие программы Конкурс E-cards

 Pen Friends Club

Login:
Password:
Forgot your password?
Top 10 Join us!

Рассылки Subscribe.Ru
Английский для детей

Дружественные рассылки

Полезные советы из интернета
Не молчи! Speak English!
Читаем про рыцарей и королей без перевода
Учим английский язык, читая классическую литературу


Голосование
Какие виды дополнительных занятий Вы используете для обучения детей иностранным языкам?
индивидуальные занятия с преподавателем
курсы иностранных языков
домашнее обучение (занятия с родителями и др.)
никакие, достаточно школьной программы
Результаты голосования
Другие голосования на сайте

Locations of visitors to this page

Babyland.ru: английский язык для детей и малышей

Жизнь хороша!

Наши партнеры и друзья

Все-все о детях

ЭЛектронный БИзнес в интернет - образовательно-информационный портал

Phone Cards Online



  Дети, покажите язык
(по материалам журнала Карьера )

Наши дети будут лучше нас. Как раньше дворянских недорослей мучили французским, так теперь с пеленок пичкают английским. В каждом детском саду на свой лад. А уж каждая школа тем более считает своим долгом сотворить собственную авторскую программу.
Неплохо бы при этом знать, чему, в конце концов, научится ребенок.

Мне, считаю, повезло. Я с детства могу более-менее свободно говорить по-немецки. И вовсе не потому, что учил язык четырнадцать лет - в школе, университете и аспирантуре. Просто в семье моего одноклассника Сашки (Alexander) Штирца полушутя-полусерьезно приучили меня к баварскому диалекту, ужасному с точки зрения наших учителей. И я всю жизнь путаюсь в употреблении местоимений "mir" и "mich" (меня и мне) и не умею правильно образовывать этот злосчастный "партицип-цвай".

Мой старший сын учил английский. У него в школе учителя иностранного менялись чаще, чем наши премьер-министры. Наконец в старших классах на какое-то время задержался темнокожий "носитель языка" аж из самого Frisco (как потом выяснилось, он был биологом). Но я уже не обольщался, а потому и торговаться не стал, когда университетский репетитор заломил бешеные бабки за подготовку сына к вступительному экзамену.

Мой младший сын учит английский с 1-го класса. Пять уроков в неделю плюс ежевечерняя дрессировка мамой-филологом. В результате двух лет занятий мы знаем около двадцати стихов, диалогов и топиков. Ах да, еще "презент континиус". Иногда у нас за завтраком просьба: "Дай мне, пожалуйста..." прерывается строгим маминым: "Скажи это по-английски!"

Мама-филолог в свое время блестяще сдала кандидатский по-английскому, у нее великолепно поставлено произношение. Но когда мы бываем за границей, она почему-то всегда просит меня: "Поговори с ними лучше ты".

Нам очень хочется, чтобы ребенок, в отличие от нас, к окончанию школы овладел-таки языком. И, понимая в глубине души, что этой проблемой надо было озаботиться раньше, я решил выяснить, где и как у нас обучают детей иностранным языкам.

Лучше раньше, чем никогда

Все учителя и методисты, которым я задавал вопрос: "Когда надо начинать учить английский?", в один голос радостно восклицали: "Чем раньше, тем лучше!" Но следующий, уточняющий вопрос: "А все же в семь, пять, три, два, один?" - приводил моих собеседниц в смущение, они опускали глаза и отвечали не слишком уверенно. "Ну, когда ребенок научится правильно произносить звуки родной речи", - говорили одни. "Нет, когда он научится правильно строить русские фразы", - возражали другие. "Наверное, когда выучит буквы русского алфавита", - размышляли вслух третьи. "А я своего внука начала учить английскому в год и месяц, - похвалялась одна учительница, - он у меня mother произнес одновременно со словом "мама".

И ничего, выжил младенец.

- У нас в стране нет специалистов по обучению английскому маленьких детей, - пресекла мой исследовательский пыл Мерем Биболатова, автор известного школьного учебника Enjoy English, завлабораторией иностранных языков Российской академии образования.

И отечественных учебников для малышей тоже нет. Потому что никто всерьез этим до сих пор не занимался. Только два года назад в Московском открытом педагогическом университете появилось отделение, на котором готовят воспитателей детских садов с английским языком.

Стоп, приехали. А как же престижные детские садики с английским, куда мамаши записываются в очередь чуть ли не на втором месяце беременности?

Да никак.

Вернее, обычно бывает так. В садик раз в неделю приходит учительница, показывает картинки и заставляет малышей повторять "зе тэйбл, зе кэт" и тому подобное. Это и есть "никак". А вовсе не английский язык для маленьких.

А как же все-таки?

Ответ на этот вопрос можно дать лишь после выяснения другого вопроса: зачем?

Надо сказать, что в обоих этих вопросах долгое время царила полная неразбериха. Особенно после того, как в школах отменили старые советские учебники. Оно и понятно: не заставлять же детей учить топики про образцовый коммунистический город Москву или про шесть орденов комсомола.

Родители осаждали директорские кабинеты. Пикетчики ходили с плакатами: "Дайте два часа на английский в 11-м классе!", "Дайте язык нашим шестилеткам" (по учебным планам в старших и подготовительных классах иностранного языка не полагалось).

Нате!

Начались разброд и шатания. Учителя английского брали учебник для 5-го класса и вели по нему уроки в 1-м. Другие переписывали случайно завезенные английские и американские учебники, а иногда и не учебники, а просто книжки с картинками.

Французский язык вымер как класс. Сейчас он встречается только как второй язык в частных и специальных языковых школах. (Кстати, даже в Культурном центре при посольстве Франции нет языковых курсов для детей).

Немецкий оказался на грани исчезновения. Как первый он преподается только в четырех столичных спецшколах. Забегая вперед, скажу, что немецкий там преподают, несмотря ни на что, очень хорошо, по традиционным методикам, и каждый год по пять лучших учеников этих школ едут учиться в университеты Германии.

Испанский и был-то не слишком популярен. Сейчас лишь одна из испанских школ (№1410), собравшая под своей крышей лучших учителей, вошла в число самых престижных в Москве.

Стандартов может быть четыре

В конце концов устаканилось. Родители, наглотавшись валокордина, поняли, чего они хотят. Учителя осознали, на что они способны.

Договорились на том, что в школах будут существовать четыре модели преподавания английского.

Первая: обязательный общеобразовательный минимум. С 5-го по 9-й класс по два часа в неделю. Собственно, так работает большинство массовых школ. Обязательный минимум, разумеется, никого ни к чему не обязывает и надеяться на поступление в университет с такими знаниями даже как-то нелепо.

Вторая модель: стандарт с 1-го по 9-й класс по два часа в неделю, с делением класса на две группы по 10-15 человек. "По усмотрению школы" (есть такая формулировка в учебном плане) занятия языком могут быть продолжены в 10-м и 11-м классах, но за счет дополнительной нагрузки на детей. По такой модели работают несколько очень хороших столичных массовых школ: 710-я, 315-я, 600-я (базовая школа Российской академии образования), школы с углубленным изучением физики, математики, химии, биологии, а также школы в подмосковных академгородках - Пущине и Черноголовке.

Третья модель - углубленное изучение иностранных языков. Фактически, повторю, это английский, немецкий и испанский. А школы, где преподают по этой модели, называют по старинке "специальными". То есть основной (первый) язык в расписании с 1-го по 11-й классы, занятия по подгруппам не более десяти человек, с 5-го класса начинается второй язык. По такой модели работают и многие частные школы. Забегая вперед, скажу, что самый распространенный учебник в таких школах - English Верещагиной и Притыкиной.

Четвертая модель - подготовка детей к сдаче экзаменов на международные сертификаты и к обучению по некоторым предметам на иностранном языке. Таких заоблачных высей достигают в школах, включенных в систему международного бакалавриата (45-я, 1610-я, "Премьер", Московская экономическая школа), в частной школе "Марина", а также в двух школах с "углубленкой" (немецкая №1513 и испанская №1410).

А теперь вернемся к самым маленьким. Понятно, что кудрявого и розовощекого потребителя подгузников "Хаггис" мы будем учить английскому в расчете на третью или четвертую модель. Потому что при поступлении в такую школу ему придется пройти тестирование и он должен уметь произнести какие-то фразы на языке.

И как же мы будем его учить, если он по-русски-то еще едва лопочет?

От горшка до вуза

Я обошел несколько детских садиков с английским языком. Вывод однозначный: осмысленно обучают языку там, где сад или дошкольная группа напрямую связаны со школой. Потому что в этом случае в саду и школе детей ведут по единой программе и методике, рассчитанной от горшка до университетских дверей.

Программы и методики, повторю, у каждой школы разные, все зависит от цели: подготовка в зарубежный вуз - это одно, в наш экономический - другое, в лингвистический - третье и т.д.

Но в чем все педагоги сходятся, так это в том, что для малышей нет ничего лучше, чем "метод гувернантки".

Ох уж эти гувернантки. Сколько заблуждений и разнотолков порождали слухи, ходившие среди родительниц малолеток: "Я слышала, в этом саду язык преподает настоящая англичанка".

Да ничего подобного! "Гувернантка", то есть англоязычная воспитательница, в саду ничему детей не учит. То есть не должна учить. А если вы узнаете, что учит, хватайте ребеночка в охапку и бегите подальше.

Действительно, в садах при лучших московских школах (например, Московской экономической, "Марине" и других) есть англоязычные "тьюторы".

Что они там делают? То, что наши воспитательницы сделать не могут. "Создают языковую среду" - так это называется на наукообразном сленге методистов. Кстати, это примерно то же самое, что "метод погружения", изобретенный для взрослых нашей знаменитой преподавательницей Галиной Китайгородской.

Итак, если обучение малышей поставлено правильно, русские и английские воспитатели работают вместе. В первой половине наши учат детей всему, чему положено учить в детском саду. В том числе английскому языку. А после обеда и сна англичанка или американка все то же повторяет. Например, садятся дети рисовать. Но! Она же по-русски ни бум-бум. Она же не даст ребенку карандаш, пока тот не назовет его по-английски.

Ага, начали общаться.

Гувернантка приходит к детям и каждый раз произносит одни и те же слова и фразы. И Боже ее упаси переводить на русский. А дети и без перевода запоминают. И, как утверждают психологи, то, что вложено в голову в детстве, сохраняется до распада сознания в старости.

В некоторых детских садах, где тоже хорошо поставлено обучение английскому, говорят, что охотно работали бы с гувернанткой, да где ж ее взять. Потому что грамотных, образованных англичанок или американок в России раз, два и обчелся. А хорошая школа тем и отличается, что в ней кого попало к детям не подпустят.

На нет и суда нет. И без заморских воспитательниц наши тоже неплохо справляются. Но при условии, что сами побывали в краях туманного Альбиона или за океаном на стажировках. И желательно, чтобы такие стажировки у них были регулярно. Особенно если они занимаются с детьми по оксфордским или кембриджским учебникам. Чтобы преподавать по этим курсам, учитель должен иметь соответствующий сертификат, то есть сдать специальный методический экзамен.

Но собственно учебник (то есть книжку не только с картинками, но и со словами) ребенку дают, разумеется, не в три года. Сначала все только устно - слушать, запоминать слова и фразы, повторять, заучивать стихи и песенки.

А вот когда начинать читать и писать - тут у всех методистов разные подходы. Одни говорят: поскольку, мол, у англичан пишется "Манчестер", а читается "Ливерпуль", к буквам надо переходить лишь после того, как ребенок научится читать по-русски. Другие, основываясь на том же, считают, что можно уже на "устном" этапе показывать, как пишется целое слово. Дети просто запомнят написание (это называется "глобальное чтение") и не будут вдаваться в подробности, почему "е" или "i" всякий раз произносится по-разному.

Ну пусть себе спорят. Не мытьем, так катаньем.

Нам же, родителям, важно понять кое-что другое, если ребенок начал учить английский в дошкольном возрасте.

Первое - то, что каждый малыш будет двигаться в своем темпе. "Ну что он уже два месяца ходит на занятия, а дома ни слова сказать не может!" И правильно, что не говорит. "Норма молчания" - три-четыре месяца. А дома может заговорить еще позже - у вас же нет той самой "языковой среды". Поэтому терпите.

А вот когда ребенок выучит первый стишок по-английски, тут и вам пора вступать в дело. И почаще просить его рассказывать. И демонстрировать юное дарование бабушкам и знакомым. Под бурные, несмолкающие аплодисменты, переходящие в овации. Все встают.

Затем вам придется поработать с аудиокассетой. Например, в "Интерколледже" дают в руки родителям аудиозапись буквально каждого занятия (в этом учебном центре преподают по авторским программам). Очень удобно. Родители знают, чем сегодня занимались дети на уроке, и могут дома проконтролировать.

Все современные учебные пособия - обязательно с аудиокассетой, на которой записано идеальное произношение. Ваша задача включить ребенку магнитофон и внимательно слушать, правильно ли он повторяет звуки и слова.

На следующем этапе появится рабочая тетрадь, а в некоторых методиках и прописи. Здесь без вас никак не обойдется. Вы с легкостью проконтролируете, правильно ли выполнил ребенок домашнее задание.

Грамматикой с малышами, как правило, почти не занимаются. Это дело первого, а то и второго классов. Да и вам не надо особенно в это лезть. Ваша задача не учить, а помогать ребенку учиться.

Если вы вздумаете покупать книжки, словари, пособия, кассеты и СD-ROM'ы, посоветуйтесь с учителем. У него ведь своя методика, она может не стыковаться с книжкой. Например многие педагоги не рекомендуют покупать "Английский с мамой". А вот "Профессора Хиггинса", напротив, очень даже уважают.

Астрид Бун, воспитательница детского сада при Московской экономической школе:

"Я психолог, окончила Oklahoma Baptist University. Три года назад меня пригласили работать с трехлетними детьми в этой школе. Я тогда ни слова по-русски не знала. Помню, когда первый раз заговорила с малышами, они испугались. Оттого что я их не понимала. Тогда я сама начала учить русский. И дело пошло.

Каждый день мы играем с детьми, поем песенки, рисуем, лепим. Я говорю одни и те же слова: "привет", "как дела". Постепенно они запоминают. Через три-четыре месяца начинают говорить и сами. Каждую неделю мы вместе с русской коллегой даем им 5-10 новых слов. На разные темы: игрушки, животные, фрукты, времена года, дом, семья, музыкальные инструменты, явления природы, цирк... Я привезла с собой американские мультфильмы, детские книжки ("I Spy", "On the Farm", Библию для маленьких и др.). В 4-5 лет они непроизвольно запоминают даже английский алфавит".

Ирина Верещагина, один из авторов учебника English для школ с углубленным изучением английского языка:

"Сейчас в наших школах учителя используют несколько разных учебников, как отечественных, так и зарубежных. Иногда дети учатся по двум-трем книжкам одновременно. Разумеется, каждая школа имеет право выбирать учебник - в зависимости от задач, которые она перед собой ставит, к чему она готовит детей. Но надо помнить, что все учебники построены на разных принципиальных основах.

Например, в нашем учебнике на начальном этапе больше внимания уделяется аудированию (понимание на слух) и говорению (выражение мыслей на языке). Обучение чтению занимает больше времени, чем обучение письму. Материал так построен, потому что главной задачей мы считаем коммуникативную ориентацию. И что, мне кажется, очень важно, наша методика учитывает особенности родного языка при обучении детей английскому.

Недавно на методическом совещании в Таганском районе я слышала, как учителей призывали выбросить все отечественные учебники и перейти только на английские. Британцы издают хорошие, красочные учебники, и, разумеется, у них тоже свои методические принципы. Но они насаждают их во всех странах и полагают, что всех надо учить одинаково.

Не думаю, что это правильно, во всяком случае, на начальном этапе".

"Бакалаврские дети"

Так называют ребят, которые в наших школах обучаются по программе международного бакалавриата (IB). Эта организация дает школьникам разных стран возможность поступить в любой из девяноста ведущих университетов мира. Разумеется, после специальной подготовки, выполнения заданий и сдачи экзаменов. Главное условие для обучения по программе IB - совершенное владение английским. Поэтому в школах IB язык начинают учить с трех лет.

Московская экономическая школа

Первая российская школа, включенная в систему международного бакалавриата.

"Главное - общение", - говорят учителя МЭШ. А потому трехлетние крохи уже с первого дня учебы общаются с американской воспитательницей. Конечно, и с русской тоже. Поначалу больше говорят на родном языке (примерно 70% учебного времени). А к концу первого года занятий - фифти-фифти.

Собственно языку учит русская воспитательница. А американка, как говорят, "помогает приучить ухо ребенка к звучанию английской речи и пониманию ее". Русская объясняет, как правильно поставить язык и произнести английский звук. Американка много раз повторяет одни и те же слова и фразы. Так до шести лет детей постоянно "погружают" в английский: поют с ними песенки, читают стишки, смотрят мультики, разучивают сценки.

А в 1-м классе (шестилетки) начинают учиться по британскому учебнику English Together.

От отечественных учебников отказались принципиально. "Наши учебники рассчитаны на память ученика, а английские - на развитие", - говорят учителя МЭШ.

В 1-м классе на английский отводится три часа, во 2-4-м классах - по четыре часа, с 5-го по 11-й класс - по пять часов в неделю.

Кроме того, история, биология и экономика преподаются на английском. Все учителя МЭШ - специалисты со знанием английского.

Но самое существенное, что дети в конце концов начинают думать на английском. То есть они не только читают и говорят, но и свободно пишут. В каждом классе каждый ученик регулярно выполняет творческие письменные работы (проекты) на английском.

В этом году первые три ученика МЭШ закончили программу IB, сдали экзамен и получили право поступать в любой из девяноста университетов мира. Это Алексей Котлов, Денис Скуратовский и Наталья Тумасьева.

"Премьер"

Эта школа только в прошлом году вошла в систему IB. Сейчас в "Премьере" учат языки по трем программам.

Первая - углубленная, для "бакалавриатских" детей. Занимаются по английским учебникам Open Doors и Hot Line. Причем эта программа предусматривает обязательный второй язык (по желанию и третий), а также преподавание с 5-го класса истории, географии, естествознания, биологии и музыки на английском.

Вторая программа, "повышенная", предусматривает хорошее знание английского и изучение на языке предмета "мировая художественная культура" (в старших классах). Эта программа преподается по учебникам Hot Linе и Headway.

Третья программа - базовая, для тех детей, которые поступают в школу переводом и должны подгонять свои знания английского. В этом случае для каждого ребенка составляется индивидуальный план.

А "свои" дети начинают учить язык с трех лет. Занятия ежедневные по одному часу. Учебник - English Together. А уроки ведут специалисты с двойной квалификацией: учитель английского и психолог. Кроме того, все педагоги проходят языковую стажировку в Великобритании. Курируют учителей кафедра иностранных языков Высшей школы экономики, методический центр Британского совета, центр языковой подготовки Великобритании Embassy.

Дети тоже выезжают за границу два раза в год - в Великобританию, Швейцарию, Германию, Великобританию.

Семнадцать учеников школы были победителями Всероссийской олимпиады по английскому, четверо участвовали в Международной языковой олимпиаде. Четверо выпускников учатся в вузах Великобритании. В этом году выпускница Светлана Лохва поступила в Кембридж.

Учебный комплекс-школа №45

Заниматься английским начинают в пять лет в детском саду при школе. Как правило, к малышам приходит их будущая учительница начальных классов.

Педагоги говорят, что в эти два дошкольных года дают лишь предварительную языковую подготовку. Поэтому программу занятий каждый учитель составляет сам. В основном это знакомство со словами (существительные, местоимения, прилагательные, глаголы), игры, стишки и песенки.

Для детей, которые не посещают детский сад, при школе есть платные подготовительные курсы с такими же уроками английского. "Несадовские" дети при поступлении в 1-й класс проходят тестирование.

Основательное изучение языка начинается в 1-м классе. Учатся по оксфордскому учебнику Сhatterbook. В 1-3-м классах осваивают все его четыре части (по три урока в неделю).

Однако, по мнению учителей, в Chatterbook недостаточно грамматического материала. Поэтому они дополняют основной курс упражнениями и заданиями из английского учебника грамматики Round up.

В основном учителя строго следуют методическим указаниям к этим учебникам. Кроме того, у них в ходу так называемые грамматические сказки - про мальчика Does He, девочку Does She, собаку Does It, про трех царей Is, Am и Are и их солдат и т.п. Без занудных рассуждений о 3-м лице единственного числа (это все, естественно, будет позже) первоклассники легко запоминают грамматические конструкции.

К концу 3-го класса ребята свободно читают и пишут по-английски, могут говорить на любую из двадцати пройденных тем. В конце года сдают экзамен: два ученика беседуют между собой по-английски (в присутствии учителя).

В средних и старших классах язык преподают тоже по оксфордским учебникам. Но, поскольку в Оксфорде не создали единого, сквозного курса, пригодного для наших школ с 1-го по 11-й класс, учителя 45-й берут разные учебники.

В 5-8-м классах английским занимаются по четыре часа в неделю, в 9-м - пять часов, в 10-м - четыре часа, в 11-м - пять часов. Кроме того, при необходимости ученик может брать дополнительные (платные) уроки во второй половине дня.

В 45-й школе действуют два варианта программы международного бакалавриата. Первая - в "основной школе", то есть с 5-го класса. По ней занимаются около ста учеников. "Бакалавриатские" дети изучают историю, биологию, физику, теорию познания, экономику на английском языке.

Второй вариант - "программа диплома" (в 10-м и 11-м классах). Кроме названных английских предметов, в 10-м и 11-м классах изучают бизнес-английский и English writing. По этой программе занимаются семеро учеников 10-го класса, и три одиннадцатиклассника: Андрей Коныгин, Лариса Корабельщикова и Денис Тарасов. Дипломы IB они будут получать через год.

Третья модель

В большинстве хороших школ сегодня преподают языки сверх стандарта. Независимо от профиля в старших классах (экономический, гуманитарный, юридический и т.п.) все стараются дать детям знания в объеме спецшколы. Без этого поступить в престижный вуз просто невозможно. Но, если спецшколы при их создании были ориентированы на подготовку переводчиков, то сейчас учителя задачу формулируют иначе. Не "язык как профессия", а "профессия плюс язык". А потому занятия начинают уже в детсадовском возрасте.

Лицей "Столичный"

С нового учебного года старшеклассников начнут готовить к сдаче экзаменов на Кембриджский сертификат. Для этого к ним на уроки придут педагоги из английского университета Norwich. Англичане и сейчас работают в "Столичном", но пока только консультируют наших учителей. Специально для лицея английские и российские педагоги совместно разработали методику обучения, основанную на кембриджском курсе.

Язык начинают изучать в пять лет. Напомним, что у "Столичного" три филиала: центральный (на улице Хавской), в Коломенском и в Софрине. В двух последних есть дошкольные группы, а в центральный филиал принимают с семи лет.

Дошколята занимаются английским по два часа в день (десять часов в неделю). С 1-го класса в Коломенском - шестнадцать часов в неделю, а в Софрине и в центральном филиале - по восемь часов плюс два часа этики на английском.

Первая часть курса - Basic. Те, кто начинает в пять лет, спокойно, неспешно осваивают ее за три года. Те, кто поступает сразу в 1-й класс, должны пройти материал за год.

На начальном этапе (устная речь) дети не заучивают отдельные слова. Главное - погружение в языковую среду. Малышей учат воспринимать и говорить целыми фразами. При этом тщательно отрабатывается произношение. (Сами учителя тоже немало попотели над этим - конечно, под руководством англичан.) Знакомство с английскими буквами начинается примерно в шесть лет, но с каждым ребенком изучением алфавита занимаются индивидуально, по рекомендации психолога. Считается, что для этого должна быть хорошо развита зрительная память. Если же нет - лучше посидеть еще на слуховом этапе.

После первого года занятий словарный запас детей насчитывает 350 слов, после второго года - 750, после третьего года - 1050 слов, относящихся к сфере жизненного опыта.

Кстати, по наблюдениям педагогов "Столичного", те, кто начинает учить язык в пять лет, дальше продвигаются чуть ли не вдвое быстрее, чем, те, кто начал в семь лет.

Славяно-англо-американская школа "Марина"

Дети учатся одновременно по двум программам. С 1-го класса (шестилетки) изучают английский по учебнику Верещагиной и Притыкиной. Эти уроки ведут российские учителя. И параллельно, во второй половине дня, с детьми занимаются американские педагоги. Но уже по программе, специально разработанной в университете штата Северная Каролина.

Американцы здесь языку не обучают. Они ведут на английском математику, естествознание, историю, географию, граждановедение (такие предметы преподают в американских школах).

Не надо думать, что на уроке математики американский учитель объясняет, что дважды два - четыре. Это дети учат с русским учителем. А на "американском" уроке они учатся считать, думать по-английски.

В старших классах дети сдают экзамены на 1-й Кембриджский сертификат.

Со второго класса изучают второй язык и к концу обучения доводят его до уровня спецшколы. А третий, с 5-го класса, осваивают на уровне стандарта массовой школы.

Московская школа "Лицей "Ступени"

За основу взяты пособия британской фирмы "Лингафон" (оксфордская методика). Учителя этой школы прошли переподготовку в Британском совете. Они считают, что "Лингафон" идеален именно для маленьких детей.

В 1-м классе занимаются по пять часов в неделю и за год осваивают тысячу слов и четыре грамматических времени (настоящее простое, настоящее продолженное, будущее простое, прошедшее простое).

В отличие от других методик, здесь очень много грамматики. Учителя полагают, что "устные занятия, не подкрепленные грамматикой, проходят впустую, не закрепляются в детской памяти". С первых дней в рабочих тетрадках появляются транскрипционные значки, а со второго полугодия с детьми основательно занимаются переводом.

На каждый урок ребенок получает словарь, упражнения на лексику и грамматику. Кроме учебника, у каждого ребенка есть видео- и аудиокассета, книжка-раскраска и video-book (тетрадка для работы с мультфильмами).

По "Лингафону" занимаются полтора года. И кроме того, читают американские и английские сказки.

Во 2-м классе к детям приходит американский педагог. Он ведет предмет Social Studies (рассказы об устройстве американского общества, жизни людей в Америке).

С 5-го класса изучают историю мировых цивилизаций на английском. В 8-9-м классах - историю и литературу Великобритании, в 10-11-м классах - историю и литературу США.

В 9-м классе практически все дети готовы к сдаче TOEFL. В этом году восьмиклассница Юля Димитриенко участвовала в Конкурсе мира и, сдав четырехчасовой тест, получила право на бесплатное годовое обучение в американской школе.

"Европейская гимназия"

Английский преподают с 1-го класса (шестилетки) по пять часов в неделю.

Учителя используют два учебника: популярный English Верещагиной и Притыкиной и британский Headway. Прочем в каждом классе успевают пройти полностью материал обеих книжек.

В гимназии считают, что по одним только английским учебникам наших малышей обучать нельзя. Особенно в таких разделах, как фонетика и лексика. В то же время в учебнике Верещагиной и Притыкиной, по их мнению, язык слегка устаревший, а подача материала недостаточно занимательна.

Учителя проходят подготовку в Школе Китайгородской и международном лингвистическом центре "Интернал" (Англия).

Преподавание языков в гимназии ведется под контролем специалистов из Российской академии образования. Каждую четверть они при помощи тестов проверяют знания детей и дают рекомендации учителям.

Пока в "Европейской" только восемь классов. У самых старших ребят сейчас нет проблем с устной английской речью, они пишут изложения и сочинения. Бывает, что и вторым языком овладевают не хуже, чем английским. Например, большинство восьмиклассников с увлечением переводят на французский или с французского стихи классиков.

"Самсон"

В прошлом году комиссия Московского комитета по образованию проверила знания по английскому в 5-м, 9-м и 11-м классах этой школы. Результат - 100%.

Шестилетки начинают изучать язык по рабочей тетрадке Бонк - рисуют и пишут печатными буквами. Каждому ребенку дают набор "ЛЕГО". Малыши выполняют "тематические сборы", например, "Дом", "Квартира" и т.п. Каждый элемент конструкции подписан по-английски. Для обучения звукам английской речи используют специально изготовленное "динамическое панно" - магнитную доску с фигурками животных.

В 1-м классе начинается обучение по программе спецшколы, в основном дети занимаются по учебнику Верещагиной и Притыкиной. Это обязательный для всех детей материал, который изучается на уроках в первой половине дня.

А вот тем, кто может больше, дают дополнительные задания, но уже по программам Британского совета (учебники Bravo, Starter). Кому и сколько добавить языковой нагрузки, решает специальный "консилиум" учителей и психологов. Дозировка строго индивидуальная. Случаются просто выдающиеся результаты. Например, в этом году первоклассник Паша Мясоедов в семь лет легко писал и бегло читал по-английски, мог грамматически безупречно отвечать на вопросы.

Ученики 11-го класса занимаются английским с преподавателем из МГИМО по шесть часов в неделю. Ребята поступают в МГИМО, ВШЭ, ГУУ. Прошлогодний выпускник Андрей Беляев учится в Чикагском университете.

Общеобразовательная школа №1126

Очень необычный для наших школ вариант английского - "компьютерный".

Дело в том, что 1126-ю оснастила компьютерами фирма АPPLE. В американских школах пользуются в основном такими машинами. Но для наших школ это редкость. Отечественного программного обеспечения к ним днем с огнем не сыщешь. И учителям 1126-й пришлось перестроить под Мac'и все предметы.

Так, английский изучают по учебнику Верещагиной и Притыкиной, но с дополнительным материалом из Mac'овских программ. Это игры с мультипликацией, аудиотекстом, в которых ученики могут не только слушать, читать, запоминать тексты, но и сами сочинять. В ход идут также видеоматериалы ("Маззи", "Мистер Ку-Ку","Фафаля" и др.).

По такой программе школа работает с 1995 года. Сейчас старшеклассники свободно ходят по всем зарубежным серверам Интернета, получают информацию из крупнейших библиотек мира, читают англоязычную прессу, пишут творческие работы и проекты на английском.

Школа №1410

Здесь углубленно изучают испанский. Все программы и пособия учителя разрабатывают сами, потому что, кроме них, в России этого не делает никто. И выпускники школы оказываются в выгодном положении при поступлении в вузы: у них практически нет конкурентов на экзамене по иностранному.

Изучение испанского начинается во втором классе. На первом уроке учитель рассказывает детям об Испании, ее языке, культуре и даже покажет фрагмент телепередачи - в школе принимают программы испанского телевидения.

Потом - первые испанские слова. Обучают, как здесь говорят, по принципу "смысловой догадки", то есть ученик должен сам понять значение нового слова. Разумеется, при таком методе от учителя требуется особое мастерство, особенно на начальном, устном этапе (в ход идут жест, рисунок, даже кукла на пальцах).

В испанском языке трудные для наших детей фонетика и грамматика. Но, как бы там ни было, справляются. В первой четверти дети осваивают две темы: "Моя семья" и "Я", знают все буквы испанского алфавита. Во второй четверти изучают спряжение глаголов, пишут словарик. К концу первого года обучения осваивают 600 слов. А в 3-м классе переводят стихи Гарсии Лорки.

Испанскую культуру изучают весьма основательно. В школе есть даже Академия испанского танца.

В 9-м классе дети сдают международный экзамен (в Культурном центре Сервантеса при испанском посольстве). После этого, в 10-м и 11-м классах, изучают язык по испанским учебникам. Выпускники идут в самые престижные вузы - МГУ, МГИМО, Финансовую и Юридическую академии и др.

Учебно-воспитательный комплекс "Венда"

Начиная с трехлетнего возраста малыши учат английский. Педагоги составили собственную программу, в которой используют пособия английских издательств Oxford Press, Longman, Cambridge University Press и других. В "Венде" подготовили уже четыре сборника занимательных материалов на английском - загадки, кроссворды, ребусы, головоломки и пр.

В начальной школе в ход идут английские учебники English Together, Hot Line, Headway. Обучают методике "слепого чтения".

В 4-м классе вводится предмет "английская литература" - дети читают неадаптированные произведения. В старших классах проходят курс технического и экономического перевода.

"Английский клуб"

Нет, не тот, в котором обедал папа Наташи Ростовой. Но и не детский сад. Это именно клуб для малолетних джентльменов и леди (от двух до пяти лет). Расположен он в здании фитнес-центра на Петровке.

Малыши приходят сюда три раза в неделю на два часа (по утрам либо по вечерам). Здесь они рисуют, лепят, играют, поют, занимаются аэробикой - всего понемножку. При всем этом они осваивают русский и английский языки. Одновременно. Потому что занятия ведут две воспитательницы - русская и английская. Что касается miss, то они все либо с оксфордским, либо с кембриджским дипломом. И состоят членами Британской ассоциации раннего развития и Ассоциации преподавателей английского языка. А потому могут пользоваться библиотекой Британского совета, откуда приносят малышам английские книжки с картинками, мультфильмы, игры, компьютерные программы.

Два языка дети осваивают практически одновременно. Например, выучили по-русски счет до десяти - и в тот же день научились считать по-английски.

В 4-5 лет знакомятся с буквами. И параллельно осваивают русский и английский алфавит.

Детей в группы подбирают по возрасту. Самые маленькие, от двух до двух с половиной лет, - в одной, от двух с половиной до трех - во второй, в третьей - от трех до четырех лет, в старшей - от четырех до пяти. Старшие дети начинают готовиться к школе - с ними специально занимаются развитием мелкой моторики, мышления, памяти, речи.

Лингвистический центр "Интерколледж"

Центр объединяет три детских садика и начальную школу (филиалы в Крылатском, Успенском и на Ленинском проспекте).

Собственно говоря, это единственный в Москве (а может, и в России) центр, где профессиональные учителя и психологи заняты разработкой специальной методики обучения самых маленьких.

Принимают в "Интерколледж" с трех лет. Занятия, особенно на начальном этапе, больше похожи на игру. С куклами, картинками, кубиками, песенками, стишками. Детей не заставляют ничего заучивать. И даже не заставляют говорить по-английски. Педагоги ждут, когда ребенок заговорит сам. Разумеется, они не сидят сложа руки в ожидании, когда это свершится. У них есть множество приемов, чтобы ребенок захотел говорить. Важно, чтобы он захотел участвовать в общей игре. А дальше - дело учительской техники. Научить говорить, слушать, петь.

Бывают просто выдающиеся результаты. 6-летний Никита Иванов знает наизусть 28 английских стихотворений. И другие дети не хуже. Любой семилетний ребенок в "Интерколледже" свободно ответит на ваши вопросы (если вы, конечно, сумеете спросить).

В "Интерколледже" считают, что родители тоже должны участвовать в обучении детей. Каждому ребенку дают домой аудиокассету с записью урока. Желательно, чтобы родители послушали ее вместе с ребенком.

И еще один важный момент предусмотрен в центре. Педагоги считают, что родители тоже могут и должны общаться с ребенком на английском. А потому предлагают взрослым изучать язык в те же часы, когда занимаются дети.



| На главную |Сказки | Стихи | Игры | Азбука | Песенки | Веселые уроки | Карточки Домана | Словарь| Английские договорки |
| Game of the day | Пословицы | Обучающие материалы | Интересные ссылки | Объявления | Download |
| Игры | Книги | Статьи | Советы | Веселые картинки | Обо всем на свете | Клуб друзей по переписке |
| Скороговорки | Архив песен | Отгадай-ка | Тест | Фотогалерея | Куда пойти учиться |

©2003-2012 www.englishforkids.ru - "Английский для детей", Герасименко Татьяна
Информация: рулонные газоны у нас.

Рейтинг@Mail.ru WWWomen.ru WWWomen online!